PowerCenter
- PowerCenter 10.4.1
- Todos los productos
exportGlossary <-DomainName|-dn> domain_name <-UserName|-un> user_name <-Password|-pd> Password [<-SecurityDomain|-sdn> security_domain] <-AtServiceName|-atn> Analyst_service_name [<-GlossaryList|-gl> Glossary_list] [<-Delimiter|-dl> Glossary_name_delimiter] [<-IncludeCrossGlossaryLinks|-cgl> Include_cross_glossary_links_true_false] [<-IncludeAuditHistory|-ah> Include_audit_history_true_false] [<-IncludeAttachment|-att> Include_attachments_true_false] [<-IncludeOnlyTemplate|-tem> Include_templates_only_true_false] [<-ExportasPlainTextOnly|-ept> Export_richtext_as_plain_text_true_false] [<-status|-s> Status_of_assets] [<-phase|-p> Phase_of_assets] <-ExportFilePath|-ep> Export_path
Opción
| Descripción
|
---|---|
-DomainName
-dn
| Nombre de dominio de Informatica.
|
-UserName
-un
| Nombre de usuario que se va a conectar al dominio.
|
-Password
-pd
| Password del nombre de usuario.
|
-SecurityDomain
-sdn
| Nombre del dominio de seguridad al que pertenece el usuario del dominio.
|
AtServiceName
-atn
| Obligatorio. Nombre del servicio del analista.
No se aplica la distinción entre mayúsculas y minúsculas al nombre, el cual debe ser único en el dominio. Los caracteres deben ser compatibles con la página de códigos del repositorio asociado. El nombre no puede contener más de 230 caracteres y tampoco puede contener espacios iniciales ni finales, ni retornos de carro, tabulaciones o los siguientes caracteres:
|
-GlossaryList
-gl
| Opcional. Los nombres de uno o más glosarios que desea exportar y a los que tiene acceso, tal como están determinados por los permisos y los privilegios definidos en la Herramienta del analista. Separe los nombres de los glosarios con el carácter delimitador definido por el usuario.
Si no especifica los nombres de los glosarios, la Herramienta del analista exporta todos los glosarios a los que tiene permiso de acceso tal como están determinados por los permisos y los privilegios definidos en la Herramienta del analista.
|
-Delimiter
-dl
| Opcional. Si va a exportar varios glosarios y el nombre de uno de ellos contiene un carácter delimitador estándar, especifique un delimitador personalizado. El delimitador estándar es una coma.
Defina un delimitador personalizado que tenga hasta un carácter especial. Utilice el delimitador personalizado para separar los nombres de varios glosarios.
|
-IncludeCrossGlossaryLinks
-cgl
| Opcional. Especifique uno de los siguientes valores:
El valor predeterminado es True.
|
-IncludeAuditHistory
-ah
| Opcional. Especifique uno de los siguientes valores:
El valor predeterminado es False.
|
-IncludeAttachments
-att
| Opcional. Especifique uno de los siguientes valores:
El valor predeterminado es False.
|
-IncludeOnlyTemplates
-tem
| Opcional. Especifique uno de los siguientes valores:
El valor predeterminado es False.
|
-ExportasPlainTextOnly
-ept
| Opcional. Especifique uno de los siguientes valores:
El valor predeterminado es False.
|
-status
-s
| Opcional. Especifique uno de los siguientes valores, o bien especifique todos y sepárelos con comas:
Si no especifica ningún valor, la Herramienta del analista exporta activos que están tanto activos como inactivos.
|
-phase
-p
| Opcional. Especifique uno de los siguientes valores, o bien especifique todos y sepárelos con comas:
Si no especifica ningún valor, la Herramienta del analista exporta activos que están en todas las fases.
|
-ExportFilePath
-ep
| Obligatorio.
Defina la ruta de acceso en la que el programa de la línea de comandos debe almacenar los archivos exportados.
|